Changeset 501
- Timestamp:
- 08/18/11 19:39:44 (9 months ago)
- File:
-
- 1 edited
-
trunk/po/pl.po (modified) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/po/pl.po
r499 r501 1 1 # Polish translation for pam_pkcs11 2 2 # This file is distributed under the same license as the pam_pkcs11 package. 3 # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007 .3 # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2011. 4 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: pam_pkcs11 0.6. 0\n"7 "Project-Id-Version: pam_pkcs11 0.6.7\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:28+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 20 07-06-14 21:55+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 16:22+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 12 12 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 13 13 "Language: pl\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset= ISO-8859-2\n"15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 … … 19 19 #, c-format 20 20 msgid "Smartcard authentification starts" 21 msgstr "" 21 msgstr "RozpoczÄcie uwierzytelniania kartÄ 22 procesorowÄ 23 " 22 24 23 25 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:293 src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:409 24 #, fuzzy,c-format26 #, c-format 25 27 msgid "Please insert your %s or enter your username." 26 msgstr "Prosz ê w³o¿yæ w³asn± kartê procesorow± lub wpisaæ nazwê u¿ytkownika."28 msgstr "ProszÄ wÅoÅŒyÄ token (%s) lub wpisaÄ nazwÄ uÅŒytkownika." 27 29 28 30 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:324 29 31 #, c-format 30 32 msgid "Error 2302: PKCS#11 module failed loading" 31 msgstr "" 33 msgstr "BÅÄ 34 d 2302: wczytanie moduÅu PKCS#11 nie powiodÅo siÄ" 32 35 33 36 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:339 34 37 #, c-format 35 38 msgid "Error 2304: PKCS#11 module could not be initialized" 36 msgstr "" 39 msgstr "BÅÄ 40 d 2304: nie udaÅo siÄ zainicjowaÄ moduÅu PKCS#11" 37 41 38 42 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:359 39 43 #, c-format 40 44 msgid "Error 2306: No suitable token available" 41 msgstr "" 45 msgstr "BÅÄ 46 d 2306: Brak odpowiedniego tokenu" 42 47 43 48 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:374 44 49 #, c-format 45 50 msgid "Please insert your smart card called \"%.32s\"." 46 msgstr "Proszê w³o¿yæ w³asn± kartê procesorow± o nazwie \"%.32s\"." 51 msgstr "ProszÄ wÅoÅŒyÄ wÅasnÄ 52 kartÄ procesorowÄ 53 o nazwie \"%.32s\"." 47 54 48 55 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:379 49 56 msgid "Please insert your smart card." 50 msgstr "Proszê w³o¿yæ w³asn± kartê procesorow±." 57 msgstr "ProszÄ wÅoÅŒyÄ wÅasnÄ 58 kartÄ procesorowÄ 59 ." 51 60 52 61 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:397 53 62 #, c-format 54 63 msgid "Error 2308: No smartcard found" 55 msgstr "" 64 msgstr "BÅÄ 65 d 2308: Nie znaleziono karty procesorowej" 56 66 57 67 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:426 58 68 #, c-format 59 69 msgid "Error 2310: No smartcard found" 60 msgstr "" 70 msgstr "BÅÄ 71 d 2310: Nie znaleziono karty procesorowej" 61 72 62 73 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:437 63 74 #, c-format 64 75 msgid "%s found." 65 msgstr " "76 msgstr "Znaleziono token: %s." 66 77 67 78 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:445 68 79 #, c-format 69 80 msgid "Error 2312: open PKCS#11 session failed" 70 msgstr "" 81 msgstr "BÅÄ 82 d 2312: nie udaÅo siÄ otworzyÄ sesji PKCS#11" 71 83 72 84 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:458 73 85 #, c-format 74 86 msgid "Error 2314: Slot login failed" 75 msgstr "" 87 msgstr "BÅÄ 88 d 2314: Logowanie przez slot nie powiodÅo siÄ" 76 89 77 90 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:467 … … 83 96 #, c-format 84 97 msgid "%s PIN: " 85 msgstr " "98 msgstr "%s - PIN: " 86 99 87 100 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:485 88 101 #, c-format 89 102 msgid "Error 2316: password could not be read" 90 msgstr "" 103 msgstr "BÅÄ 104 d 2316: nie udaÅo siÄ odczytaÄ hasÅa" 91 105 92 106 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:506 93 107 #, c-format 94 108 msgid "Error 2318: Empty smartcard PIN not allowed." 95 msgstr "" 109 msgstr "BÅÄ 110 d 2318: Pusty PIN karty procesorowej nie jest dozwolony." 96 111 97 112 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:516 98 113 #, c-format 99 114 msgid "Enter your %s PIN on the pinpad" 100 msgstr " "115 msgstr "ProszÄ wprowadziÄ PIN tokenu (%s) na klawiaturze czytnika" 101 116 102 117 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:536 103 118 #, c-format 104 119 msgid "Error 2320: Wrong smartcard PIN" 105 msgstr "" 120 msgstr "BÅÄ 121 d 2320: BÅÄdny PIN karty procesorowej" 106 122 107 123 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:549 108 124 #, c-format 109 125 msgid "Error 2322: No certificate found" 110 msgstr "" 126 msgstr "BÅÄ 127 d 2322: Nie znaleziono certyfikatu" 111 128 112 129 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:565 113 130 #, c-format 114 131 msgid "verifying certificate" 115 msgstr " "132 msgstr "weryfikacja certyfikatu" 116 133 117 134 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:578 118 135 #, c-format 119 136 msgid "Error 2324: Certificate has expired" 120 msgstr "" 137 msgstr "BÅÄ 138 d 2324: Certyfikat wygasÅ" 121 139 122 140 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:581 123 141 #, c-format 124 142 msgid "Error 2326: Certificate not yet valid" 125 msgstr "" 143 msgstr "BÅÄ 144 d 2326: Certyfikat jeszcze nie jest waÅŒny" 126 145 127 146 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:584 128 147 #, c-format 129 148 msgid "Error 2328: Certificate signature invalid" 130 msgstr "" 149 msgstr "BÅÄ 150 d 2328: BÅÄdny podpis certyfikatu" 131 151 132 152 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:587 133 153 #, c-format 134 154 msgid "Error 2330: Certificate invalid" 135 msgstr "" 155 msgstr "BÅÄ 156 d 2330: BÅÄdny certyfikat" 136 157 137 158 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:623 138 159 #, c-format 139 160 msgid "Error 2332: setting PAM userentry failed" 140 msgstr "" 161 msgstr "BÅÄ 162 d 2332: ustawienie wpisu uÅŒytkownika PAM nie powiodÅo siÄ" 141 163 142 164 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:640 143 165 #, c-format 144 166 msgid "Error 2334: No matching user" 145 msgstr "" 167 msgstr "BÅÄ 168 d 2334: Brak pasujÄ 169 cego uÅŒytkownika" 146 170 147 171 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:662 148 172 #, c-format 149 173 msgid "Error 2336: No matching certificate found" 150 msgstr "" 174 msgstr "BÅÄ 175 d 2336: Nie znaleziono pasujÄ 176 cego certyfikatu" 151 177 152 178 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:672 153 179 #, c-format 154 180 msgid "Checking signature" 155 msgstr " "181 msgstr "Sprawdzanie podpisu" 156 182 157 183 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:693 158 184 #, c-format 159 185 msgid "Error 2338: Getting random value failed" 160 msgstr "" 186 msgstr "BÅÄ 187 d 2338: Pobranie wartoÅci losowej nie powiodÅo siÄ" 161 188 162 189 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:708 163 190 #, c-format 164 191 msgid "Error 2340: Signing failed" 165 msgstr "" 192 msgstr "BÅÄ 193 d 2340: Podpisanie nie powiodÅo siÄ" 166 194 167 195 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:728 168 196 #, c-format 169 197 msgid "Error 2342: Verifying signature failed" 170 msgstr "" 198 msgstr "BÅÄ 199 d 2342: Sprawdzenie podpisu nie powiodÅo siÄ" 171 200 172 201 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:810 173 202 #, c-format 174 203 msgid "Error 2344: Closing PKCS#11 session failed" 175 msgstr "" 204 msgstr "BÅÄ 205 d 2344: BÅÄ 206 d zamykania sesji PKCS#11" 176 207 177 208 #: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:877 178 209 msgid "Cannot change the password on your smart card." 179 msgstr "Nie mo ¿na zmieniæ has³a na tej karcie procesorowej."210 msgstr "Nie moÅŒna zmieniÄ hasÅa na tej karcie procesorowej." 180 211 181 212 #: src/pam_pkcs11/pam_config.c:65 182 #, fuzzy183 213 msgid "Smart card" 184 msgstr "Karta w³o¿ona." 185 186 #~ msgid "Smart card password: " 187 #~ msgstr "Has³o do karty: " 214 msgstr "Karta procesorowa"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
